TIROL

Cena od: 129 €

Prevoz: Bus

Kratak opis: TRENTO - MERANO – BOLCANO – INZBRUK – VATENS

TIROL

TIROLSKA TURA

5 DANA AUTOBUSOM / 2 NOĆENJA

PRAZNIK:       08.11. – 12.11.2017.

BOŽIĆNI MARKET:  06.12. – 10.12.2017.

 

TRENTO -  MERANO – BOLCANO – INZBRUK – VATENS

 

ORGANIZOVANI POLASCI IZ SVIH GRADOVA SRBIJE!

 

Alpska regija Tirol podeljena je između dve zemlje, Austrije i Italije… Oba dela nalikuju jedan drugome, sa prelepim baroknim gradovima, starim pričama, divnim ambijentima… Arhitektura ove regije je posebna, autentična i uskomešana sa prirodnim ambijentima Alpa koji se nad tirolskim dolinama uzdižu ka nebesima… Mali italijanski gradovi ove regije, Trento, Merano i Bolcano prosto oduzimaju dah svojom lepotom, dok Inzbruk, glavni grad Tirola u Austriji je poznat po svom izuzetno lepom istorijskom centru grada iznad kojeg se uzdižu moćni i magični alpski masivi... Putešestvije smo obogatili i čarobnim svetom "Swarovski" kristala koji se nalazi u mestašcu Vatens nedaleko od Inzbruka. Ulaz u Swarovski kristalni svet krije se ispod vodopada. Unutar njega nalazi se najveća kristalna kupola na svetu koja je sačinjena od 595 komada predivnih kristalnih ogledala… Poseta Tirolu u vreme božićnih svečanosti je doživljaj koji se pamti! Prelepi božićni marketi tada okupiraju glavne gradske zone, okićene ulice, svečana atmosfera… 

 
Program putovanja:

1. DAN   (Sreda 8. Novembar / 6. Decembar)     Polazak iz  Novog Sada i Beograda u večernjim časovima (oko 19h/20h). Noćna vožnja preko Hrvatske i Slovenije uz kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti. Tačno vreme i mesto polaska biće poznato 2 dana pre putovanja.

 

2. DAN    TRENTO    Prepodnevna vožnja preko pokrajine Veneto. Nastavak putovanja kraj oblasti jezera Garda do TRENTA u pokrajini Trentino - Južni Tirol. Dolazak u Trento u podnevnim časovima. Po dolasku sledi kraći organizovani obilazak grada uz razgledanje: trg Duomo sa sjajnom Katedralom iz 12./13. veka, fontanom Neptuna i kućom Rela sa freskooslikanom fasadom, potom znameniti dvorac Buonkonsiljio, nekadašnje sedište princa i biskupa grada, itd. Slobodno vreme do 16h. Smeštaj u hotel u regiji grada u kasnim popodnevnim časovima. Noćenje. 

 

3. DAN     MERANO – BOLCANO   Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti, ili celodnevni fakultativni izlet sa polaskom u 9.30h. Odlazak do prelepog gradića MERANO. Po dolasku sledi kraći obilazak istorijskog centra grada uz razgledanje: katedrala Sv. Nikole iz 15. veka, Prinčevska rezidencija – nekadašnja rezidencija Sigismunda Austrijskog, Stajnerner kameni most… Slobodno vreme do 15h. Odlazak do BOLCANA. Po dolasku sledi kraći obilazak istorijskog centra grada i razgledanje: Valterov trg – glavni gradski trg; Laubengase – ulica portika, glavna trgovačka zona grada, gotska Katedrala iz 11. veka, monument Pobede… Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Polazak ka hotelu u 20h. Noćenje.

 

4. DAN    INZBRUK – VATENS…    Doručak. Odjava iz hotela do 8h. Odlazak do INZBRUKA. Po dolasku sledi kraće razgledanje grada uz šetnju najveće turističke atrakcije ovog grada, „Kuće sa zlatnim krovom“. Slobodno vreme u centru grada. Odlazak u 14.30h do gradića VATENS. Slobodno vreme ili fakultativna poseta SVETU KRISTALA SVAROVSKI. Neverovatan bajkoviti svet kristala sa vrtovima koji nikoga ne ostavljaju ravnodušnima… Mogućnost kupovine nakita od Svarovski kristala po fabričkim cenama u prodajnom butiku. Polazak ka Srbiji iz Vatensa u 17h. Noćna vožnja preko Mađarske uz kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti…


5. DAN   (Nedelja 12. Novembar / 10. Decembar)   Dolazak u Novi Sad / Beograd u jutarnjim časovima. Kraj putovanja.

 

TERMINI PUTOVANJA

HOTEL

CENA ARANŽMANA

praznik     

08.11. – 12.11.2017.

3*

129 evra

božićni market

06.12. – 10.12.2017.

3*

139 evra

Doplata za jednokrevetnu sobu – 50 €, doplata za dodatno sedište u autobusu – 80 €

 
PAKET IZLETA - 50 evra
•Izlet za Merano i Bolcano sa obilascima prema programu
•Ulaznica za Svarovski svet kristala

Cena aranžmana uključuje:
•prevoz visokopodnim turističkim autobusom na navedenoj relaciji (klima/grejanje, audio-video oprema)
•2 noćenja sa doručkom (kontinentalni „buffet“ - samoposluživanje) u hotelu sa 3* u regiji južnog Tirola u Italiji
•obilaske Trenta i Inzbruka prema programu uz tumačenja profesionalnog turističkog vodiča
•smeštaj u 1/2 ili 1/2+1 sobe
•usluge vodiča
•organizacione troškove

Cena aranžmana ne uključuje:
Ulaznice za muzeje i druge turističke objekte
Troškove međunarodnog zdravstvenog osiguranja (640 din)
Ostale nepomenute usluge
Gradsku turističku taksa koja za hotele sa 3* iznosi oko 2-3 € dnevno po osobi (plaća se na recepciji hotela prilikom preuzimanja ključeva)
U slučaju da paket izleta nije rezervisan prilikom prijave i plaćen u agenciji, cene fakultativnog programa za uplate na licu mesta su:
Izlet za Merano i Bolcano – 35 €
Izlet za Vatens sa ulaznicom za Svarovski svet kristala – 35 €

DOPLATA 30 € (min. 4 osobe) ZA POLASKE IZ: VRANJA, LESKOVCA, NOVOG PAZARA, SJENICE, RAŠKE, PRIJEPOLJA

 

DOPLATA 20 € (min. 4 osobe) ZA POLASKE IZ: UŽICA, POŽEGE*, ČAČKA*, NIŠA, POJATA* (Kruševac), PARAĆINA*, ĆUPRIJE*, JAGODINE*, BATOČINE* (Kragujevac), VELIKE PLANE*, ZAJEČARA, NEGOTINA, BORA, KLADOVA, VRŠCA, SOMBORA, SUBOTICE, KIKINDE


DOPLATA 15 € (min. 4 osobe) ZA POLASKE IZ: POŽAREVCA*, SMEDEREVA*

DOPLATA 10 € (min. 4 osobe) ZA POLASKE IZ: LAZAREVCA*,ZRENJANINA, BAČKE PALANKE, BEČEJA, VRBASA, KULE, VALJEVA, LOZNICE, ŠAPCA

 

Polasci sa * se obavljaju sa stajališta na auto putu/magistrali! Doplata se odnosi na povratni transfer do Novog Sada, Beograda, ili do mesta koje najviše odgovara polasku na dati program, što određuje organizator putovanja!


Način plaćanja:
- dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu,  30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put, 
- platnim karticama VISA,DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
- 30% prilikom rezervacije, ostatak na 3 rate,  realizacija čekova  10. Ili 20. u mesecu
    - 30% prilikom rezervacije,ostatak odloženo - do 3 mesečne  rate kreditnim karticama BANCA INTESA –VISA,MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS  

OPIS HOTELA:
HOTEL 3*, Regija Južnog Tirola

Hotel se nalazi u regiji gradova Trento, Brezanone ili Bolcano. Standardan sadržaj uključuje recepciju sa malim lobijem i dnevnim boravkom, sef na recepciji (uz doplatu), restoran za posluženje doručka, aperitiv bar. Sobe su skromno uređene i sve sadrže kupatilo sa tuš-WC, centralni aklimatizaciono-grejni sistem, TV, telefon. Doručak se služi tipa „buffet“ (skroman i jednoličan).

 

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA 

ILI AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu

Agencija n snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja

Organizator zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA ORGANIZATORA

Cenovnik br.1 od 29.08.2017.

 

POSEBNE NAPOMENE:

•  Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave. 

•  Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

•  Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

•  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

•  Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.

•  Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.

•  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...) 

•  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.

•  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)

•  Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...)

•  Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

•  Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

•  Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

•  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

•Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

•   Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. 

•   Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija

•  Tačno vreme  i mesto polaska biće poznato dva dana pred putovanje. 

•  Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.

pretraga
radno vreme

Ponedeljak-petak: 10:00-16:00h

Subotom i Nedeljom ne radimo

Online rezervacije

Preporučujemo

Grčka Hoteli leto 2012

Grčka Apartmani

Kartice